こんにちは、皆様!「¡Hola chicos!」
Soy una chica de México que le gusta el anime, la música japonesa, en especial la del ヴィジュアル系 (Visual kei), el drama (dorama), aunque siendo sincera conozco poco de éste. En fin, me gusta la cultura japonesa, pero no odio a la mía; también me encanta la cultura mexicana.
Este blog, como ya lo indiqué en la columna derecha, está dedicado a mis traducciones. No soy aún muy buena en esto, según yo. Sin embargo, júzguenme ustedes. Por tanto, creé este blog con el objetivo de dar a conocer mis traducciones. Algunas ya las he subido por aquí, pero otras sólo las tengo en una red social que, por ahora, no pienso poner su link. Aunque tal vez ponga mi Twitter.
¡Ah! Antes de dar fin con esta pequeña presentación debo decirles que muchas de mis futuras traducciones serán en especial del japonés al español. ¿Por qué? Se preguntarán. Esto simplemente porque quiero así practicar el idioma ya que éste no es una lengua que se escuche a diario y, por ende, tiendo a olvidar algunas palabras, formas gramaticales... Asimismo contribuyo a la traducción en español ya que he visto que hay muchas traducciones al inglés, pero... en español son pocas. Por ello, decidí empezar a hacer esto.
Bueno, eso es todo. Me despido. Me seguirán leyendo en mis futuras entradas.
Por cierto, casi lo olvido. Si van a usar una traducción mía les pido sólo una cosa: denme los créditos por favor.
また次の(ブログの)エントリー
[Hasta la siguiente entrada (de blog)]
PD: Ténganme paciencia con las traducciones porque no siempre me es fácil hacer esto ya que a veces hay frases o palabras en japonés que no tienen una equivalencia como tal en español.
Atte: ルキア†マドカ†城山 [Rukia †Madoka† Shiroyama]
No hay comentarios.:
Publicar un comentario