Álbum: Tainted Gallery
Fecha: Marzo 17 2012
Banda: Suicide Alí
Traducción por: Rukia Madoka Shiroyama
Página de la letra en japonés: http://www.suicideali.com/kaiga.ht
La pintura del mercader
Soy la pintura que adorna la pared,
también el sonido de los días lluviosos y de los días soleados.
La pintura que despierta siempre en la oscuridad
Mis párpados pesadamente…
Seguramente porque empecé a darme cuenta de ello,
el día que viene es el mismo de hoy.
La tristeza que nunca cambia
ni ayer ni hoy.
Aun así de esta manera
abro los ojos.
Parece que espero una respuesta al despertarme
Amablemente…
Me convierto en una pintura
porque estás aquí.
Te vigilaré por aquí por siempre.
Me convierto en una pintura
Soy la pintura que adorna la pared
También el día de nuestro aniversario y el día de tu nacimiento.
La pintura que siempre despierta en la oscuridad
Mis párpados se cierran pesadamente.
Aun así de esta manera
abro los ojos.
Parece que espero una respuesta al despertarme
Amablemente…
Me convierto en una pintura
porque estás aquí.
Te vigilaré por aquí por siempre.
Me convierto en una pintura
Aun así de esta manera
abro los ojos.
El amor (forma) transmitido [se percibe] mejor que un deseo
Amablemente…
Regresaré, regresaré.
El día que lo oigas regresará.
Tú también oirás si esta pintura
está hecha a mano
Algún día regresaré
La tristeza permanecerá y
Algún día regresaré
El día de la separación de la persona amada
Regresaré, regresaré.
Algún día regresaré
Algún día regresaré
Algún día regresaré
Me convierto en una pintura
porque estás aquí.
Te vigilaré por aquí por siempre.
Me convierto en una pintura
Me convierto en una pintura
Porque te dije “adiós”
Tu voz y tu sonrisa fueron dibujadas.
Me convierto en una pintura.
Fecha: Marzo 17 2012
Banda: Suicide Alí
Traducción por: Rukia Madoka Shiroyama
Página de la letra en japonés: http://www.suicideali.com/kaiga.ht
La pintura del mercader
Soy la pintura que adorna la pared,también el sonido de los días lluviosos y de los días soleados.
La pintura que despierta siempre en la oscuridad
Mis párpados pesadamente…
Seguramente porque empecé a darme cuenta de ello,
el día que viene es el mismo de hoy.
La tristeza que nunca cambia
ni ayer ni hoy.
Aun así de esta manera
abro los ojos.
Parece que espero una respuesta al despertarme
Amablemente…
Me convierto en una pintura
porque estás aquí.
Te vigilaré por aquí por siempre.
Me convierto en una pintura
Soy la pintura que adorna la pared
También el día de nuestro aniversario y el día de tu nacimiento.
La pintura que siempre despierta en la oscuridad
Mis párpados se cierran pesadamente.
Aun así de esta manera
abro los ojos.
Parece que espero una respuesta al despertarme
Amablemente…
Me convierto en una pintura
porque estás aquí.
Te vigilaré por aquí por siempre.
Me convierto en una pintura
Aun así de esta manera
abro los ojos.
El amor (forma) transmitido [se percibe] mejor que un deseo
Amablemente…
Regresaré, regresaré.
El día que lo oigas regresará.
Tú también oirás si esta pintura
está hecha a mano
Algún día regresaré
La tristeza permanecerá y
Algún día regresaré
El día de la separación de la persona amada
Regresaré, regresaré.
Algún día regresaré
Algún día regresaré
Algún día regresaré
Me convierto en una pintura
porque estás aquí.
Te vigilaré por aquí por siempre.
Me convierto en una pintura
Me convierto en una pintura
Porque te dije “adiós”
Tu voz y tu sonrisa fueron dibujadas.
Me convierto en una pintura.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario